что
тысячи
людей
утопали
в
счастья
и
наслаждении, не
устраняет страданий и мук одного
человека; и
точно так же
мое
настоящее
благополучие не
уничтожает моих
прежних страданий. Если бы
поэтому зла в мире было и во сто раз меньше, чем его существует ныне, то и в
таком случае
самого
факта
его
существования было
бы уже
достаточно для
обоснования той истины, которую
можно выражать на
разные лады, но
которая
никогда не найдет
себе вполне непосредственного выражения, той
истины, что
бытие мира
должно не радовать нас, а скорее печалить;
что его небытие было
бы предпочтительнее его бытия; что он представляет собою нечто
такое,
чему
бы, в сущности, не
следовало быть и
т.д.
Необычайно красиво
выражает эту
мысль Байрон:
Our life is a false nature? -- ‘tis not in
The harmony of things, this hard decree,
This uneradicable taint of sin,
This boundless Upass, this all-blasting tree
Whose root is earth, whose leaves and branches be
The skies, which rain their plagues on men like dew
Disease, death, bondage -- all the woes we see --
And worse, the woes we see not -- which throb trough
The immedicable soul, with heart-aches ever new. {sup}313{/sup}
{sup}313{/sup}Подстрочник:
"Есть
что-то
неестественное
в
характере
нашей
жизни: в гармонии вещей не может лежать она, -- этот суровый рок, эта
неискоренимая зараза
греха, этот безграничный
Предел,
это
всеотравляющее
древо,
корни которого -- земля, листья и ветви которого --
тучи, как росу,
струящие на
людей свои
скорби: болезни,
смерть,
рабство -- все то
горе,
которое мы видим,
и, что хуже, все то
горе, которого мы не видим и которое
все новою и новою печалью волнует неисцелимую душу".
Поэтический перевод:
{sup}313{/sup} О, наша жизнь! Ты во всемирном хоре
Фальшивый звук. Ты нам из рода в род
Завещанное праотцами горе,
Анчар гигантский, чей отравлен плод.
Земля -- твой корень, крона -- небосвод,
Струящий ливни бед неисчислимых:
Смерть, голод, рабство, тысячи невзгод,
И зримых слез, и хуже -- слез незримых,
Кипящих в глубине сердец неисцелимых
-- Паломничество Чайльд-Гарольда. 4. (англ.).
Если
бы жизнь и
мир
были
сами
себе целью и поэтому теоретически не
нуждались в оправдании, а практически -- в вознаграждении или поправке; если
бы они, как это
думают
Спиноза
и современные спинозисты,
существовали
в
качестве единой манифестации некоего бога, который
по причине души или ради
самоотражения затеял подобную
эволюцию с самим собою; если бы существование
мира не
нуждалось,
таким
образом, ни
в оправдании
из его причин,
ни
в
объяснении из его следствий, то страдания и горести жизни не то
что
должны
были
бы вполне уравновешиваться
наслаждениями и благополучием
в
ней (это
невозможно, как я уже сказал, потому, что мое настоящее страдание никогда не
уничтожается
будущими радостями: ведь они так
же наполняют свое время, как
оно -- свое), но в жизни и совсем не должно было бы быть никаких
страданий,
да
и смерти
не должно
было бы
существовать, или
не должна
была
бы она
представлять для нас ничего страшного. Лишь в
таком случае жизнь окупала бы
себя.
А так как наше положение в мире представляет собою нечто такое, чему бы
лучше вовсе не быть, то все окружающее нас и носит следы этой безотрадности,
подобно
тому
как
в
аду
все пахнет
серой: все на
свете
несовершенно и
обманчиво,
все приятное перемешано
с
неприятным,
каждое удовольствие
--
удовольствие
только
наполовину,
всякое наслаждение разрушает
само
себя,
всякое облегчение
ведет к новым тягостям, всякое средство, которое могло бы
помочь
нам
в нашей ежедневной и
ежечасной
нужде,
каждую
минуту
готово
покинуть нас и отказать
в
своей услуге; ступеньки лестницы,
на которую мы
поднимаемся, часто
ломаются под нашими
ногами; невзгоды
большие
и
малые
составляют
стихию
нашей
жизни,
и мы, одним словом,
уподобляемся
Финею,
которому гарпии гадили все яства и делали их несъедобными*.
{sup}*{/sup} Все,
за что бы мы не
брались, противится нам потому, что
оно имеет свою собственную волю, которую необходимо пересилить (преодолеть).
Против
этого
употребляют
два
средства:
во-первых,
????????? (?сторожность),
т.е.
разумность,
предусмотрительность, лукавство (хитрость)
-- но оно ничему не
научит, ничего
не достигнет и
терпит
неудачу в высших сферах;
во-вторых,
стоическое
безразличие ..далее 




Все страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Hosted by uCoz