|
раз
примыкать
к
исторической действительности, к тому, что было уже
известно и пользовалось
уже почетом. То,
что sensu proprio{sup}360{/sup}
остается
недоступным для
человеческой
толпы всех
времен и народов,
в силу
ее низменных
помыслов,
интеллектуальной тупости
и
грубости
вообще, -- все это, для
практических
целей, надо преподносить ей sensu allegorico{sup}361{/sup}, и лишь тогда оно
становится
для
нее путеводной
звездой.
Таким образом,
названные
раньше
вероучения
представляют собою некие священные сосуды, в которых хранится
и
передается от столетия к
столетию великая
истина, сознанная и
высказанная
уже несколько тысячелетий назад и, быть может,
существующая даже с тех пор,
как существует человеческий род, -- истина,
которая,
однако, сама по себе,
для человеческой массы всегда остается книгой за семью печатями и сообщается
ей только в меру ее сил. Но так как все, что не состоит сплошь из нетленного
материала
чистейшей истины,
подвержено смерти,
то
всякий
раз, как
она,
смерть, грозит подобному сосуду, вследствие его соприкосновения с чуждой ему
эпохой,
--
необходимо
как-нибудь
спасать
его
священное
содержание
и
переливать
его
в
другой
сосуд,
для
того
чтобы
оно
сохранилось
для
человечества.
Задачей
же
философии
является
хранить
это
содержание,
тожественное с чистейшей истиной,
для
тех, всегда
немногих,
кто способен
мыслить,
--
хранить его
во всей чистоте и
невозмутимости,
т.е. в
одних
только отвлеченных понятиях, безо всякой оболочки.
При этом
философия
так
относится к религиям, как прямая линия -- к нескольким проведенным возле нее
кривым,
потому
что
она
выражает
sensu
proprio{sup}360{/sup}
и,
следовательно,
обретает
прямо
то,
чего они
достигают путями
обходными,
аллегорическими и замаскированными.
{sup}360{/sup} в прямом смысле (лат.).
{sup}361{/sup} в переносном смысле (аллегорически) (лат.).
Если бы свои
последние
слова
я
хотел пояснить
примером
и,
следуя
философской моде
нашего
времени, попытался
претворить в
основные понятия
моей
философии глубочайшее таинство церкви, то я мог бы, с допускаемой
при
подобных толкованиях
вольностью, сделать это следующим образом. Святой Дух,
это -- безусловное отрицание воли
к жизни; а человек, в котором оно находит
себе
конкретное выражение,
это -- Сын.
Он тожествен с волей, утверждающей
жизнь
и
этим создающей
феномен
нашего
наглядного
мира,
т.е. с
Отцом,
поскольку
именно утверждение и
отрицание являются
противоположными актами
одной и
той
же воли, способность
которой
к обоим составляет единственную
истинную
свободу.
Впрочем,
все
это
сравнение
не
более
чем
lusus
ingenii{sup}362{/sup}.
{sup}362{/sup} игра ума (лат.).
Прежде
чем
закончить эту главу, я хотел
бы дать несколько
пояснений
касательно
того,
что
я
в
§
68
первого
тома
обозначил
словами
????????
?????
("второй путь"),
а именно -- отрицания воли
путем собственного
глубоко
переживаемого тяжкого страдания,
а
не только,
путем восприятия чужих страданий и
обусловленного этим сознания ничтожности
и
горести (скорбности)
нашего бытия.
Что
испытывает
человек
при
таком
восхождении
духа, какой процесс нравственного очищения совершается при этом
в глубине его души, --
об этом
можно, составить себе понятие
из того, что
испытывает каждый впечатлительный человек при созерцании трагедии:
ведь это
--
явления, ..далее
Все страницы:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140